第31节(3 / 4)
兰登指着辛斯基派去接他的那位缺乏幽默感的下属说:“你的这位朋友没有给我重新考虑的机会。”
“干得好,所以我才付给他工资。”
“护身符真漂亮,”兰登望着她的项链说,“是天青石?”
辛斯基点点头,然后低头看了一眼她那颗蓝宝石护身符,被雕刻成缠绕着节杖的一条蛇。“现代医学界的象征。我相信你一定知道,它叫墨丘利节杖。”
兰登猛地抬起头来,似乎想说什么。
她等待着。什么?
他按下冲动,礼貌地一笑,换了个话题。“为什么请我来这里?”
伊丽莎白指着一张不锈钢桌周围的临时会议区说:“请坐。我有件东西需要你给看看。”
兰登慢慢向桌旁走去,伊丽莎白注意到,这位教授虽然看似对参加一次秘密会议很好奇,却丝毫没有为此心神不宁。这个人处乱不惊。她想知道一旦明白自己为什么会被带到这里来后教授是否还会这么放松。
伊丽莎白请兰登落座后,没有任何寒暄就直接拿出了她和她的团队不到十二小时前从佛罗伦萨一个保险柜里没收的物品。
兰登研究了这个雕刻过的小圆筒好一会儿,然后简要地概述了一些伊丽莎白已经获知的情况。这个物件是古代的圆柱形印章,可以被用来盖印。它上面有一个特别可怕的三头撒旦形象,外加一个单词:saligia。
兰登说,“saligia是一个拉丁助记符号,意思是——”
“七宗罪,”伊丽莎白说,“我们已经查过了。”
“好吧……”兰登有些不解,“你希望我看看这个东西有什么原因吗?”
“当然有。”辛斯基拿回小圆筒,开始使劲晃动它,里面的搅动球来回移动时发出了嘎嘎的响声。
兰登茫然地看着她的动作,还没来得及问她在干什么,圆筒的一端便开始发亮。她将它对准机舱内一块平整的绝缘板。兰登不由自主地吹了声口哨,向投出的图像走去。
“波提切利的《地狱图》,”兰登大声说,“依据的是但丁的《地狱篇》。不过,我猜你大概已经知道了。”
伊丽莎白点点头。她和她的团队已经通过互联网识别出了这幅画,而且辛斯基在得知这居然是波切提利的作品时吃了一惊,因为这位画家最著名的作品是他那色彩明亮、理想化的杰作《维纳斯的诞生》和《春》。辛斯基非常喜欢那两幅作品,尽管它们描绘的丰饶与生命的诞生,只会提醒她想起自己无法怀孕这一悲剧——她成就卓越的一生中唯一的重大遗憾。
辛斯基说:“我原本希望你能给我说说这幅画作背后隐藏的象征主义。”
兰登整个晚上第一次露出恼怒的神情。“你就为这个把我叫来了?我记得你说事情很紧急。”
“迁就我一次吧。”
兰登耐住性子叹了口气。“辛斯基博士,一般来说,如果你想了解某幅具体的画作,你应该联系收藏原作的博物馆。就这幅画来说,那应该是梵蒂冈教廷图书馆。梵蒂冈有许多一流的符号学家,他们——”
“梵蒂冈恨我。”
兰登惊讶地看了她一眼。“也恨你?我还以为我是唯一被恨的那个呢。”
她苦笑着说:“世界卫生组织深感推广避孕是对全球健康至关重要——无论是对付艾滋病这样的性传播疾病还是控制人口。”
“而梵蒂冈的看法相反。”
“正是。他们花了大量精力和金钱向第三世界灌输避孕为罪恶这一信念。”
“是啊,”兰登心领神会地微微一笑。“还有谁比一群八十多岁的禁欲男性更适合告诉全世界如何做爱呢?”
辛斯基越来越喜欢这位教授了。
她又摇动小圆筒,给它充电,然后将图像再次投射到墙上。“教授,仔细看看。” ↑返回顶部↑
“干得好,所以我才付给他工资。”
“护身符真漂亮,”兰登望着她的项链说,“是天青石?”
辛斯基点点头,然后低头看了一眼她那颗蓝宝石护身符,被雕刻成缠绕着节杖的一条蛇。“现代医学界的象征。我相信你一定知道,它叫墨丘利节杖。”
兰登猛地抬起头来,似乎想说什么。
她等待着。什么?
他按下冲动,礼貌地一笑,换了个话题。“为什么请我来这里?”
伊丽莎白指着一张不锈钢桌周围的临时会议区说:“请坐。我有件东西需要你给看看。”
兰登慢慢向桌旁走去,伊丽莎白注意到,这位教授虽然看似对参加一次秘密会议很好奇,却丝毫没有为此心神不宁。这个人处乱不惊。她想知道一旦明白自己为什么会被带到这里来后教授是否还会这么放松。
伊丽莎白请兰登落座后,没有任何寒暄就直接拿出了她和她的团队不到十二小时前从佛罗伦萨一个保险柜里没收的物品。
兰登研究了这个雕刻过的小圆筒好一会儿,然后简要地概述了一些伊丽莎白已经获知的情况。这个物件是古代的圆柱形印章,可以被用来盖印。它上面有一个特别可怕的三头撒旦形象,外加一个单词:saligia。
兰登说,“saligia是一个拉丁助记符号,意思是——”
“七宗罪,”伊丽莎白说,“我们已经查过了。”
“好吧……”兰登有些不解,“你希望我看看这个东西有什么原因吗?”
“当然有。”辛斯基拿回小圆筒,开始使劲晃动它,里面的搅动球来回移动时发出了嘎嘎的响声。
兰登茫然地看着她的动作,还没来得及问她在干什么,圆筒的一端便开始发亮。她将它对准机舱内一块平整的绝缘板。兰登不由自主地吹了声口哨,向投出的图像走去。
“波提切利的《地狱图》,”兰登大声说,“依据的是但丁的《地狱篇》。不过,我猜你大概已经知道了。”
伊丽莎白点点头。她和她的团队已经通过互联网识别出了这幅画,而且辛斯基在得知这居然是波切提利的作品时吃了一惊,因为这位画家最著名的作品是他那色彩明亮、理想化的杰作《维纳斯的诞生》和《春》。辛斯基非常喜欢那两幅作品,尽管它们描绘的丰饶与生命的诞生,只会提醒她想起自己无法怀孕这一悲剧——她成就卓越的一生中唯一的重大遗憾。
辛斯基说:“我原本希望你能给我说说这幅画作背后隐藏的象征主义。”
兰登整个晚上第一次露出恼怒的神情。“你就为这个把我叫来了?我记得你说事情很紧急。”
“迁就我一次吧。”
兰登耐住性子叹了口气。“辛斯基博士,一般来说,如果你想了解某幅具体的画作,你应该联系收藏原作的博物馆。就这幅画来说,那应该是梵蒂冈教廷图书馆。梵蒂冈有许多一流的符号学家,他们——”
“梵蒂冈恨我。”
兰登惊讶地看了她一眼。“也恨你?我还以为我是唯一被恨的那个呢。”
她苦笑着说:“世界卫生组织深感推广避孕是对全球健康至关重要——无论是对付艾滋病这样的性传播疾病还是控制人口。”
“而梵蒂冈的看法相反。”
“正是。他们花了大量精力和金钱向第三世界灌输避孕为罪恶这一信念。”
“是啊,”兰登心领神会地微微一笑。“还有谁比一群八十多岁的禁欲男性更适合告诉全世界如何做爱呢?”
辛斯基越来越喜欢这位教授了。
她又摇动小圆筒,给它充电,然后将图像再次投射到墙上。“教授,仔细看看。” ↑返回顶部↑