第11节(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  大车
  大车槛槛,毳衣如菼(1)。岂不尔思(2)?畏子不敢。
  大车啍啍,毳衣如璊(3)。岂不尔思?畏子不奔。
  谷则异室,死则同穴(4)。谓予不信,有如皦日(5)。
  【注释】
  1 大车:朝廷官员大夫所乘之车。槛(kǎn)槛:车轮的响声。毳(cui)衣:一种细毛织的上衣,古人说是大夫穿的衣服。菼(tǎn):初生的荻苇,青白色。形容衣服的颜色。
  2 尔:你。
  3 啍(tun )啍:走的又慢又重的样子。璊(mén):红色美玉,喻红色。古代男子穿红衣,女子穿绿衣,所以有“红男绿女”说法。
  4 谷:生,活着。
  5 皦(jiǎo):白,光明。
  【经典原意】
  大夫的车在路上发出坎坎的声音,穿着如初生荻苇般的青白色衣服。难道我不思念你,是怕你不敢和我好。
  大夫的车在路声缓慢笨重,穿着如赤玉般的红色衣服。难道我不思念你,是怕你不敢与我私奔。
  活着虽然不能同室,死后但愿埋在一起。如若说我不诚信,犹如当空白日。
  【当代阐释】
  古老的山盟海誓
  大车隆隆,驶向远方,预示着一种选择,走还是不走。
  女子的告白很直接,是担心你不敢和我好,担心你不敢和我私奔。大车的声音沉重缓慢,那是凝重的思考,很长久,很忧郁,好像也很痛苦。
  女子很着急,激动地立下誓言,以青天白日为证,活着不能呆在一起,死后也要埋在一块儿。
  话到如此,戛然而止。留下广阔的空间给读者去思考,男子答应了没有?他们有没有私奔?有没有过上幸福的生活?一连串的问号,都没有答案。问号中的焦急期待不是为了男子,而是人们所担心的那个女孩。 ↑返回顶部↑

章节目录